“Certificate of conformity”的中文直接翻译是:“符合性证书”、“合格证书”或“一致性声明”(在国际贸易和制造业中,通常被简称为 CoC)。
核心工作场景与高频例句整理
在跨国贸易和制造业中,CoC 就像是产品的“护照”。没有它,货物寸步难行。以下是该词在不同业务环节中的精准用法:
1. 海关清关与物流场景(最致命的关卡)
在这里,CoC 是决定货物能否进入目标国市场的唯一凭证。
-
"Customs will not release the shipment without a valid certificate of conformity."
(没有有效的符合性证书,海关不会放行这批货物。)
-
"Please ensure the certificate of conformity is attached to the commercial invoice and packing list."
(请确保将合格证书附在商业发票和装箱单后面。)
-
"The shipment is stuck at the port because the certificate of conformity has expired."
(由于一致性证书已过期,货物被扣留在港口。)
2. 客户要求与销售谈判(合规承诺)
买家为了规避法律和质量风险,通常会在合同中强制要求提供此文件。
-
"The buyer strictly requires a certificate of conformity issued by an independent third-party agency, like SGS."
(买方严格要求提供由SGS等独立第三方机构出具的符合性证书。)
-
"Can you provide a certificate of conformity to prove these toys meet European safety standards?"
(你能否提供一份合格证书,以证明这些玩具符合欧洲安全标准?)
3. 内部质检与采购审计(质量把控)
-
"Before we accept this batch of raw materials, we need to verify their certificate of conformity."
(在接收这批原材料之前,我们需要核查它们的符合性证书。)
-
"Every medical device leaving our factory comes with a detailed certificate of conformity."
(我们工厂出列的每一台医疗器械都附带有详细的合格证书。)
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载请注明文章出处:抒情英语网
相关标签: certificate conformity