世说新语二则(两则翻译及原文在这里!)

抒情君 11

冷雨

咏雪

作者及作品资料

《世说新语》是由刘义庆组织一批文人编写的。刘义庆(403-444),南朝宋文学家,彭城(今江苏徐州)人,曾任南兖州刺史,爱好文学。《世说新语》是志人小说集。分德行,言语,政事,文学,方正,雅量、识鉴、赏誉,品藻,规箴等36门。主要记载汉末,魏,晋士大夫的言谈,逸事,内容非常丰富,广泛地反映出当时士大夫阶层的思想和生活面貌,并且揭露了豪门贵族的虚伪面目和穷奢极欲的生活。书中所载均是历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。 对人物的评价,是以世族士大夫的道德标准作为依据的。本文所选短文的题目是编者加的。

阅读鉴赏

课文感悟:本则讲的是围绕着下雪这一中心,三个人说了三句话。谢安是在雪下大了时问了句:"白雪纷纷何所似?"谢安是个大政治家,但在家中则是父辈,教育子侄辈循循善诱,"纷纷"两个字就很有启发性。白雪纷纷提示了当时的雪飘洒得多而杂乱。兄子比拟作"撒盐",撒盐像霰不像雪,色似而形不似。兄女比拟作"柳絮",则色形皆似。兄女就是东晋有名的才女谢道韫,孩童时期的一句话就显示出其不凡的才气。

写作特点

简练,清新,隽永是本篇显著的语言特色。

课文译注

謝太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

译文:(在一个)寒冷的雪天,把家人聚在一起,跟子侄辈讲解诗文。

内集:把家人聚在一起。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。

俄而雪骤。公欣然日:"白雪纷纷何所似?"兄 子胡儿曰:散盐空中差可拟"。兄女曰:"未若柳絮因风起"公大笑乐。

译文:不一会儿,雪下更紧了,太傅高兴地说:"(这)纷纷扬扬的大雪像什么呢?"(他)哥哥的长子胡儿说:在空中撇盐大体可以相比"他另一个)哥哥的女儿道韫说:"不如(比作)风把柳絮吹得满天飞舞。"太傅高兴得笑了起来。

白雪纷纷何所似:宾语前置,像什么何,聚问代词,什么。似,像。胡儿:即谢朗,字长度,小名绿黑,东阳大守。差可拟:六体可以相比:差,大体,拟,相比。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:(道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

因:乘。即:是,就是。

评析:首先交代"咏雪"的背景,然后具体描写咏雪。"骤"字传神地表现出了雪景的非凡气势。最后补充交代了道韫的身份。

陈太丘与友期行

阅读鉴赏(优质教学资料来源:百度文库"孤村冷雨夜")

课文感悟:本则主要阐述的是为人处事一定要忠信,只有这样才能得到别人的尊重。

写作特点

1.文章以叙事为主,清晰流畅。

2.文中对话较多,以儿子的驳斥阐述出深刻的道理。

3.文末让人拍案叫绝。

课文译注

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,

译文:陈太丘跟(一位)朋友相约同行,约定(的时间)是中午。已过正午,(朋友)没来,

期行:相约同行。期,约定。日中:正午时分。

太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

译文:太丘丢下(他)离开了。(太丘)走后,(那人)才来。 陈元方那年七岁,(正在)门外玩。

舍去:丢下(他)而离开。乃至:才到。乃,才。句前省略主语"友人"。元方:即陈纪,字元方,陈襄的长子。

客问元方:"尊君 在不?"答曰:"待君久 不至,已去。"

译文:那人便问元方:"你父亲在家吗?"(元方)答道:"等你好久你却不来,已经走了。"

尊君:对别人父亲的尊称。不:第一个"不"通"否"。

友人便怒日:"非 人哉!与 人期行,相委而去。"元方曰:"君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。"

译文:友人便愤怒地说:"不是人哪!跟别人约好一块走,(却)丢下我走了。"元方说:

"您跟我父亲约好正午(一同出发)(您)正午不到,就是不讲信用;对着(人家的)儿子骂(他的)父亲,就是失礼。"

相委而去:丢下我走了。委,丢下,舍弃。去,离开。家君:谦辞,对人称自己的父亲。

家君:谦辞,对人称自己的父亲。

友人惭,下车引之。元方入门不顾。

译文:友人很惭愧,(便从)车里下来,(想)拉元方(的手),元方头也不回地走进了(自家的)大门。

引:拉,牵拉。顾:回头看。

评析:首先开门见山,直接入题,交代人物及事件。然后写元方对父亲友人无理责难的驳斥,指出对方"无信""无礼"。最后交代结局:友人以"下车引之"表示认错,但陈纪"入门不顾"。

研讨与练习

一、朗读课文,体会古代汉语和现代汉语在用词上的不同,并用自己的话讲述这两个故事。

答:讲述这两个故事时要在整体把握的基础上忠于原文,用现代汉语表述出来。

1.一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟子侄辈谈论文章的义理。忽然,雪下得紧了,太傅高兴地说:"这纷纷扬扬的大雪像什么呢?"他哥哥的长子谢朗说:"跟把盐撒在空中差不多。"他另一个哥哥的女儿道韫说:"不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。"太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

2.陈太丘和朋友相约一起出行,约定在正午时分。约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便丢下朋友离开了,当他寓去以后,他的朋友才到。陈太丘的儿子陈元方当时七岁,正在家门外玩耍。迟到的友人问他:"你的父亲在不在家?"陈元方回答说:"父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。"客人便发怒说道:"不是人哪!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。"陈元方说:"您与我父亲约定在正午见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。"客人感到惭愧不安,忙下车来拉元方。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。

二、把大雪纷飞的情景分别比作"撒盐空中"和"柳絮因风起",谢安认为哪个比喻更好?你有不同看法吗?

答:谢安虽然对这两个答案的优劣未做评定,只是"大笑乐"而已,但从最后补充交代道韫的身份这一点,表明他赞赏道韫的才气。是否有不同的看法,只要言之成理即可。

示例:"撒盐"一喻更好。雪的颜色和下落之态都跟"撒盐空中"比较接近:柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的下落方式不同。写物必须首先求得形似而后达到神似,形似是基础,据此可知,前一喻更好。示例2:"柳絮"一喻更好。它给人以春天即将到来的感觉,正如英国诗人雪莱所说"冬天到了,春天还会远吗",有深刻的意蕴;而"撒盐"一喻所欠缺的恰恰就是这种意蕴。所以,后一喻更好。

三、《陈太丘与友期行》出自《方正》篇。方正,指人行为、品性正直,合乎道义。文中哪些地方能够体现出陈元方的"方正"?

答:元方彬彬有礼地回答客人的问话:"待君久不至,已去。"

2元方对客人骂其父的回击:"君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。"

3"元方人门不顾。"

解释下列句中加点的词。

1.俄而雪骤,公欣然日。。。。。。

(俄而:不久,不一会儿。)

2.撒盐空中差可拟。

(拟:比,比拟。)

3.未若柳絮因风起。

(未若:不如,比不上。)

4.太丘舍去,去后乃至。

(去:离开。乃:才。)

5.与人期行,相委而去。

(期:约定。委:丢下,舍弃。)

题五、古人称谓有谦称和尊称的区别,像《陈太丘与友期行》中的"尊君"与"家君",前者尊称对方的父亲,后者谦称自己的父亲。下面的表格中列出了一些古代常见的敬辞与谦辞,其中有一些尊称和谦称。读一读,说说它们分别用于指称谁。(该题中表格略)

(答]略。

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读

分享