amigo什么意思(amigo什么意思中文翻译)

抒情君 3

就好像英国和法国的关系一样,美国与西班牙、墨西哥的特殊地理位置和历史因素,决定了美国英语与西班牙语无法割舍的联系。大量的拉美人通过移民、旅游、偷渡来到美国,使得美国的英语中注入了大量的西班牙语词汇,尤其是在美国南部诸州如加利福利亚、德克萨斯、犹他、佛罗里达等。当然啦,墨西哥和南美洲的西班牙语也不是本土的西班牙语,我们还是先来看一看常见的来自西班牙语的英语单词吧。

Adios 再见

和你的墨西哥朋友说一句Adios会不会显得更亲切呢。奔奔也没有去过墨西哥,不过从影视作品中可以发现,美国人对墨西哥是有一个刻板的印象的:隔着一个边检站,墨西哥那边就是破败的村庄、满是泥污的路面、以及路上跑着的面包一样的老式大巴。不知道真实情况是什么样的,去过的朋友麻烦告诉我。

Amigo 朋友

When in Rome, do as the Roman do.和黑人相处就要时不时来一句Bro或者my man。那么和说西语的朋友相处不妨来一句amigo。

Banana 香蕉 Barbecue 烧烤Burrito 墨西哥鸡肉卷

为什么这些好吃的东西都是西班牙语的源头呢?引入的时候看来是懒得翻译了啊?话说国内能够见到最接近Burrito的地方就是肯德基了吧?另外著名的taco也很不错哟。奔奔得先去泡个面。

Cargo 货物,船货

许多西语词汇的结尾都是元音,特别是以o结尾的很多啊。以至于一些老美假装自己说西语的时候会在很多英语单词后面加一个o,泡制成伪西语糊弄人。

Chocolate 巧克力

美味的巧克力是由西班牙探险家荷南多•科尔特斯在墨西哥发现的,那么文明世界理解和接受巧克力从西班牙语开始就可以理解了。

Cigar 雪茄

世界上最好最贵的烟。从外观上来看,雪茄比普通香烟大且粗,而真正的雪茄客患肺气肿和肺癌的几率反而不高,为什么呢?因为真正的雪茄客抽雪茄几乎不进肺的。

Fiesta 聚会

准确的说,fiesta是指西班牙和拉丁美洲的宗教节日。不过对于那些美国的潮人来说,能休息放假的节日就是好东西,所以他们就把这个词用起来了吧。需要注意的是festival、carnival、fiesta、holiday来源于不同的语种,所以在使用的时候区别还是有一些区别的。

Loco 疯狂

奔奔挑选这个词的原因不过是因为小的时候coco lee李玟有一首歌,里面有句歌词就是coco, you are making me loco…印象比较深,所以今天见到的时候特意挑出来。原来它也是来自西班牙语啊。

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读