追根溯源,这和星期这个概念的诞生有关,一开始,人们是根据天体的运行而制定出这种计时方式的,一周的7天其实分别对应着7颗星:
太阳、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星、冥王星。
星期名称与星体的对应关系,在日语的一周七天里体现得很明显:
星期一Monday对应的是月亮(moon),叫月曜日。(中间那个字读yào)
星期二Tuesday对应的是火星(Mars),叫火曜日。
星期三Wednesday对应的是水星(Mercury),叫水曜日。
星期四Thursday对应的是木星(Jupiter),叫木曜日。
星期五Friday对应的是金星(Venus),叫金曜日。
星期六Saturday对应的是土星(Saturn),叫土曜日。
星期天Sunday对应的是太阳(sun),叫日曜日。
拉丁语系的各种语言也基本是用这个对应关系。
而英语则把这种对应关系又深入了一步,把星期名称分别对应到代表这些星体的神仙,而且主要是北欧神仙。(英语和北欧各语种是同源的)
星期一和星期日是直接用了moon和sun,这两个不用多说。
星期二Tuesday对应的是战神蒂尔(Tyr),所以Tuesday其实是Tyrs Day的变体。
星期三 Wednesday对应的是主神奥丁,只不过对应的是他的另一个名字沃顿(Woden),所以 Wednesday 其实是 Wodens Day
星期四 Thursday对应的是雷神索尔(Thor),对,就是锤哥那个雷神,所以 Thursday 其实是 Thors Day
星期五Friday对应的是奥丁的妻子——爱神弗丽嘉(Frigg),所以 Friday 其实是 Friggs Day
星期六Saturday则比较特殊,它对应的是罗马神话里的农业与富饶之神萨图恩(Saturn),也就是那个被用来给土星命名的神仙。
这就是为什么日语、拉丁语系、英语里的星期都和数字没关系,这让这些语言里的星期顺序非常难记。
幸好中文里直接用了数字,所以中文成了世界主流语言里少见的没有星期儿歌的语言,因为我们不需要通过儿歌就能轻易记住顺序。(不过我们有生肖儿歌)
特别声明:文章来源用户上传并发布,本站只提供信息存储服务,不拥有所有权,内容仅供参考。