念慈是古代对对方亲属中哪一位的尊称[关于念慈是古代对对方亲属中哪一位的尊称的基本详情介绍]

抒情君 6

中国乃文明之国,礼仪之邦,古代人与人之间在日常生活交往中有许多规矩,人们在社会交往中,免不了互相称呼,也免不了在谈话中涉及他人。在这种情况下,中国人的传统是对对方或他人的称呼上就是一个大的讲究,通常有尊称和敬称之分,对自己则使用谦称。如:

1、古代旧时使用尊称、谦称简介:

君:尊称对方是才德出众的人。

君子:

(1)同君。

(2)妇女对丈夫的尊称。

明公:对位高权重的人的敬称。

老:对年岁大的人的尊称。

父老:对德高望重的人的尊称,也作为对一般老者的尊称。

丈:尊称长者,也作平辈人之间以及晚辈对长辈的尊称。

长:尊称父兄、长兄,以有显贵和德行高尚的人。

先辈:

(1)封建时代科举时同时考中进士的人互相尊称为先辈。

(2)对年长者的尊称。

(3)对京官的尊称。

先达:对前辈的尊称。

方家:对有学问有道德修养的人的尊称。

老夫子:对老师或年长博学的人的尊称。

足下:犹如先生。对人的尊称。

阁下:不论尊卑,皆可尊称对方阁下。

老师父:对僧侣的尊称。

老太太:对年老妇女的尊称。

师傅:本指老师,有专门技艺的人或传授技艺的人,今也作对一般人的敬称。

同志:古人用称志同道合的人,今指为共同的理想、同一目标奋斗的人,并引申为对一般人的通称。

姑娘:对年轻女子的通称。

鄙人:鄙陋之人。谦称自己。

小生:旧时士子对自己的谦称。

小子:本指学生、晚辈、后作自谦之称。

小可:自谦之称。

学生:明清时读书或官场中自称的谦词。又称后学。

同学生:旧时同官之间自谦之称。同官,又称侍生、侍第、晚学生、晚侍生、晚辈。

小人:臣下、百姓的自谦之称。又;对人的蔑称。

老朽:老人自谦之称。

2、在社会交往中,人们常常要用自称、对称、他称,例如:

朕:最早古人皆自称为朕,后仅为皇帝自称。

我:自称。台、吾、余、印均为自称。

咱:俗称自己。

其他自称还有:我等、我辈。

你:称对方,也称为侬。(侬又作自称)。

而:你称对方等…

1.敬称

也叫敬称,是对谈话对方表示尊敬的称呼,表示尊敬所用的词叫敬辞。可以按敬辞的词性分三种情况:

(一)是直接用表敬称的代词,一般是单音节词,常用的有汝、尔、子、而、公、君等,这些均可译作您。

(二)是用名词来代替代词称呼对方,这种词都是双音节词,这种称呼又有三中形式:一般的尊称用先生、吾子等;也可用对方所在的处所或手下的人来代表对方,常用的有足下、陛下、阁下、执事、左右等;还有用官职身份尊称对方的,如大王、大夫、将军、公子等。这些名词也都可译为您,陛下是专称君主皇帝,可不译,官职身份的也可不译。

(三)是用形容词来称呼与对方有关的人物行为,这种词一般是双音节词,前一个为形容词,后一个为与人物有关的名词.常见的有:

尊:尊府、尊兄、尊驾、尊夫人;

贤:贤弟、贤妻

仁:仁兄、仁弟

贵:贵体(有问候意)、贵姓、贵庚;

高:高朋、高亲、高邻、高见;

大:大礼、大作、大驾。

这些词一般都不需要翻译。

这些敬辞随着社会的发展发生了变化,以上一二两种情况到现在基本不用了;而第三种普遍仍用,这些称呼既很尊重对方,又有亲切感,语言气氛也很和谐。

2、谦称

表示谦虚的自称,用来表示谦称的词叫做谦辞。可以分两种情况来认识和掌握。

一种是用某些名词来代替代词我。又可分以下四类:

一类是用自己的姓或名表示谦下。苏子与客泛舟赤壁之下.(《赤壁赋》)用姓;季父愈闻汝丧之七日.(《祭十二郎文》)用名。

二类是用臣、仆、某、小人自称,表示歉下。仆以口语遇遭此祸。(《报任安书》)某自幼熟读兵书。(《失街亭》)

三类是妇女往往用妾、婢、奴、奴婢等表示歉下。同是被逼迫,君尔妾亦然。(《孔雀东南飞》)

四类是君主常用寡人(寡德之人)、不毂(音gǔ。不善之人)、孤(孤独之人)表示谦下。寡人之于国也,尽心焉耳矣.(《孟子·梁惠王上》)

这些谦称都可译成我。

另一种是用某些词语称呼与自己有关的人物。这种词都是双音节合成词且前一个词修饰后一个词,从修饰词的词性来看,又可分为三种情况。

一是用形容词来修饰,以示谦下,常见的有:

愚:愚兄、愚弟(此二词都表示我)、愚见、愚意(这两个愚均可译为我的)。

敝:敝国、敝邑(敝相当于我的)。

贱:贱体、贱躯、贱息(在国君皇帝面前称自己的儿子)、贱内(称自己的妻子)。[贱相当于我的]

小:小女、小儿、小号。

微:微臣

卑:卑职

二是用动词来修饰,以行为来表示谦下,常见的有:

窃:窃思、窃念、窃闻。(窃可译为私下私自)

伏:伏惟(趴在地上想.在下对上或晚辈对长辈陈述想法时用)、伏闻。(伏闻圣朝以孝治天下。《陈情表》)

三是用名词来修饰,以示谦下。在别人面前谦称自己的兄长用家,家父、家君、家尊、家严都可用于称自己的父亲;家母、家慈称自己的母亲;家兄是称自己的哥哥。在别人面前称呼比自己年纪小或辈分低的亲属用舍,舍弟就是自己的弟弟,舍侄就是自己的侄辈。家、舍都可译成我的。

这些谦称随着社会的发展有了较大的变化。第一种情况基本不用了,第二种情况还有部分仍在用。

3、其他称谓

自称是在别人面前对自己的称呼。帝王自称寡人,老人自称老朽,年幼者在年长者面前自称小弟,和尚自称贫道、贫僧,一般人自称鄙人。谦称都属于自称。

他称是称呼别人。如称陪伴新娘的女子为伴娘,称贵族妇女为仕女,夫人在古代称诸侯的妻子,后来用来尊称一般人的妻子,称年老男子为老丈,称年轻男子为郎君。尊称都属于他称。

鄙称是用轻蔑的口吻称呼别人,如竖子、小子、女流。

专称是某些约定俗成的称谓。如称砍柴的为樵夫,称船夫为舟子,称国家的杰出人物为国士。

代称是借用别的称谓代替本来的称谓。如用巾帼代称女子,用梨园代称戏班,用俳优代称滑稽演员。代称属于修辞上的借代手法。

惯称是用约定俗成的习惯称谓称呼某人。如老庄是指老子(李耳)和庄子(庄周)及其学说,郊寒岛瘦是指孟郊和贾岛。

社交用语和交友称谓:

初次见面说久仰;等候客人用恭候;

对方来信叫惠书;请人帮忙说劳驾;

托人办事用拜托;请人指点用赐教;

赞人见解用高见;求人原谅说包涵;

老人年龄问高寿;客人来到用光临;

与人分别用告辞;看望别人用拜访;

请人勿送用留步;麻烦别人说打扰;

求给方便说借光;请人指教说请教;

欢迎购买叫光顾;好久不见说久违;

中途先走用失赔;赠送作品用斧正。

落款常用尊称敬语大全(收藏起来备用!)

亲友间礼貌称呼:

父母同称高堂、椿萱、双亲、膝下。

父母单称家父、家严;家母、家慈。

父去世称:先父、先严、先考。

母去世称:先母、先慈、先妣。

兄弟姐妹称家兄、家弟、舍弟、舍姐、舍妹。

兄弟代称昆仲、手足。

夫妻称伉俪、配偶、伴侣。

同辈去世称:亡兄、亡弟、亡妹、亡妻。

别人父母称:令尊、令堂。

别人母亲称:念慈。

落款常用尊称敬语大全(收藏起来备用!)

别人兄妹称:令兄、令妹。

别人儿女称:令郎、令媛。

妻父称:丈人、岳父、泰山。

别人家庭称:府上、尊府。

自己家庭称:寒舍、舍下、草堂。

男女统称:男称须眉、女称巾帼。

夫妻一方去世称:丧偶。

老师称:恩师、夫子。

学生称:门生、受业。

学校称:寒窗、鸡窗。

同学称:同窗。

古代年龄称谓小集:

襁褓:不满周岁。

孩提:两至三岁。

始龀、髫年:女孩七岁。

始龀、龆年:男孩八岁。

说明:根据生理状况,男孩八岁、女孩七岁换牙,脱去乳齿,长出恒牙,这时叫龀,龆年或髫年。

总角:幼年泛称。

垂髻之年:指儿童。(古代小孩头发下垂,引申以指未成年的人。)

黄口:十岁以下。

幼学:十岁。(《礼记·曲礼上》:人生十年曰幼,学。因为古代文字无标点,人们就截取幼学二字作为十岁代称。)

金钗之年:女孩十二岁。

豆蔻年华:女子十三岁。

志学:十五岁。(《论语》:子曰:吾十有五而志于学……)

及笄:女子十五岁。(《礼记·内则》:女子十有五年而笄。)

碧玉年华、破瓜之年:女子十六岁。(旧时文人拆瓜字为二八纪年,谓十六岁,多用于女子。)

弱冠:二十岁。(《礼记·曲礼上》:二十曰弱冠。)

桃李年华:女子二十岁。

花信年华:女子二十四岁。

而立:三十岁。

不惑:四十岁。

天命:五十岁。(《论语》:子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。)

知非之年:五十岁。(《淮南子·原道训》:伯玉年五十,而有四十九年非。说春秋卫国有个伯玉,不断反省自己,到五十岁时知道了以前四十九年中的错误,后世因而用知非代称五十岁。)

耳顺、花甲之年:六十岁。(我国自古以来用天干地支互相错综相合纪年,可组成六十对干支,因而称作六十干支或六十花甲子,所以六十岁又称作花甲之年。)

古稀:七十岁。(杜甫《曲江二首》:酒债寻常行处有,人生七十古来稀。)

耄耋:八十、九十岁。(《礼记·曲礼》:八十九十曰耄。人们根据这解释,把耄耋两字连用代称八、九十岁。)

期颐:百岁之人。(《礼记·曲礼》:百年曰期颐。意思是人生以百年为期,所以称百岁为期颐之年。元人陈浩解释说:人寿以百年为期,故曰期;饮食起居动人无不待于养,故曰颐。)

当然现代人见到的这些称谓大多只出现在文言文中或一些特定的场合,在现代现实生活中极为少见,随着五、四新文化运动白话文的出现,许多称谓都逐渐消失,被我们遗忘了,特别是年轻一代。

但是在结婚,嫁女,生日,生子,开业,祭奠等喜庆之事时,写请柬或公祭文必须要用到它们,在喜庆或正式场合人与人之间互相称呼都会用到尊称和敬称。

假如用得不对,一些人在一些特定的场合也会闹出许多笑话来,记得有一次,中央电视台著名节目主持人朱军在称呼毛新宇的父亲时,说成了家父二字,全国电视观众不敢相信出自朱军之口吧!不管是口误还是知识性错误,我们在这里皆当别论吧!

许多古代复杂繁琐的称谓在今天变了简单实用的白话了,但是许多古代的称谓还是保存了下来,古为今用。

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读

分享