新作者扶植计划第二期从前,有一条不知名的小溪,在小溪里有一块小石头。因为他闪亮亮的,所以其他石头喊他闪闪。闪闪喜欢这个名字,他也很享受其他石头的陪伴,虽然他们一点都不闪,但这没有关系,不是吗?
Once upon a time, there was an unknown steam. In the steam there was a little stone, since it was sparkling, so the other stones called it Bling. Bling liked this name and it truly enjoyed the other stones’ company, although they were not sparkling at all, but it didn’t matter, did it?
有一天,闪闪在享受日光浴时,不知从哪里来了一个人。他踏进小溪,用两根手指捏起闪闪,把他凑到自己的眼睛跟前。圣母啊!他叫道,一颗钻石!他小心翼翼地把闪闪放进口袋里,然后开心地走了。
It happened one day, when Bling was taking a sun bath, a man from nowhere showed up. He stepped into the steam, pinched Bling with two fingers, and took it close to his eyes. Holy Mother! he cried out A diamond! He put it carefully in his pocket and went off happily.
就这样,闪闪被卖去了一家珠宝店。躺在深蓝色天鹅绒托盘上,在聚光灯的照射下,闪闪觉得他从未如此闪耀。我是一颗钻石,不是一颗普通的石头,闪闪感觉飘在云端。
Then Bling was sold to a jewelry shop. Lying on a dark blue velvet pad, focused by the spotlight, Bling found itself more sparkling than ever. I am a diamond, not a common stone, Bling found itself walking on air.
但没过多久,他就掉回地面了。因为他发现他几乎是店里最便宜的珠宝。这是因为人们偏爱彩色宝石,一颗红宝石告诉他,而你没有颜色。
But soon after, he fell back to earth. Because he found he was almost the cheapest jewelry in the shop. Because people prefer colored jewelry more, A ruby told it. And you have no color.
彩色宝石的潮流持续了好多年,闪闪的坏心情也持续了好多年。直到有一天,一名叫戴尔比斯的天才商人发明了一句天才的广告语钻石恒久远,一颗永流传。从那时起,钻石成为了女孩们最好的朋友。钻石的价格飞涨,闪闪的心情也跟着越来越好。
The fashion for colored jewelry lasted for years, so did Bling’s bad mood. Until one day, a talented businessman named De Beers invented a talented AD: A diamond is forever. From then on,diamonds became a girl’ s best friend, it’s price soared, so did Bling’s mood.
最后,闪闪成为了珠宝店里最贵的宝石之一,他又感觉飘在云端了。
Finally, Bling became one of the most expensive jewelry in the shop, it felt like walking on air again.
许多年以后,一颗小行星被观测到正飞往地球,这不是啥大新闻,不是吗?但他不是岩石组成的,他是钻石组成的,这难道不是个大新闻吗!从此以后,钻石的价格直线下跌,闪闪的价格也不例外。谁会想买一颗在地球上到处都是的石头呢?
Many years later, a little planet was detected flying towards the earth. It was not a big news, was it? But it wasn’t made of rock, it was made of diamond, isn’t that a very big news? From then on, the price of diamonds took a nose dive, so did Bling’s price. Who would like to buy a stone that is omnipresent on the earth?
闪闪从未如此黯淡无光,也不知道过了多长时间,直到有一天,他被卖去了一家工厂。是什么让你如此沮丧,我的孩子?一个老砂轮问他。我找不到我的价值。闪闪轻声答道。你是一颗钻石,地球上最硬的东西,这是你的价值。老沙轮说。但我的价格。。。非常的便宜。。。闪闪说。哦,忘掉价格吧,那只是个标签,是别人强加给你的东西老砂轮说,真正的价值从来不由别人定义,它就在这里,在你身上。
Bling had never been so dim, he didn’t know how much time had passed, until one day, he was sold to a factory. What made you so upset, my child? An old grinding wheel asked him. I can’t find my value. Bling answered in a low voice. You are a diamond, the hardest thing in the world, that’s your value. The old wheel said. But my price…is very cheap… Bling said. Oh, forget the price , it’s just a label, something the others impose on you. Said the old wheel, the true value can never be defined by the others, it is right here, inside of you.
从那以后,闪闪就在工厂工作,他帮助老砂轮切割玻璃以及其他坚硬的石头。他从未感觉如此快乐。
From then on, Bling worked in the factory , he helped the old grinding wheel to cut glass and other tough stone. He had never felt so good.
我是一颗钻石,世界上最坚硬的东西,闪闪说不管人们如何给我定价,这点永远不变。
I am a diamond, the hardest thing in the world, said Bling, no matter how they price me, this will never change.
完(The end)。
附名词解释:
1 戴尔比斯:De beers, 全球最大的钻石开采公司
2 《钻石是女孩最好的朋友》:歌曲《Diamonds are a grils best friend 》,由玛丽莲梦露演唱。
特别声明:文章来源用户上传并发布,本站只提供信息存储服务,不拥有所有权,内容仅供参考。