主页 > 英语语法 > 词类词性 > 名词用法 >

pound的用法与可数性及复数形式,pound,单词记忆法、语法用法、单词意思,与pound, 相关例句、名人名言

pound的用法与可数性及复数形式[1]用法,复数,相关知识点
score的用法、意思、复数详解[1]score单词记忆法◆记忆方法一:谐音:司考 司考得分多少?查看详情>>最近几个月里,叛乱分子已经取得了一些不小的胜利。Soldiers using a multiple rocket launcher scored a direct hit on the steeple of a church.士兵们使用多管火箭筒直接击中一所教堂的尖塔


pound的用法与可数性及复数形式[2]可数,用法,相关知识点
news可数吗?news的用法[1]news单词记忆法◆记忆方法一:联想方式: new-新的 s-美女新的人造美女出现在新闻上.◆记忆方法二:联想方式: new-新的 s-美女记忆方法:新的人造美女出现在新闻上.查看详情>>1. 表示“消息”“报道”,是不可数名词。如:现在报道几条有趣的新闻。误:Here are some int


1. 用作重量单位,表示“磅”,可用单数形式表示复数(尤其是其后接有数词时)。如:[3]单数,复数,相关知识点
minority作主语时谓语用单数还是复数[1]谓语,主语,相关知识点the rest (of)等作主语,谓语的数取决于什么[1]rest单词记忆法◆记忆方法一:分析: “热死他”的谐音; 记忆方法: 热死他我们就可以休息了。◆记忆方法二:联想方式:re(热);st(沙滩)记忆方法:热天很多人在沙滩上休息。查看详情>>c. Half of the money was sp

Two pound(s) of apples, please. 我要两磅苹果。
表示“按磅出售”,用 by the pound。如:[4]pound单词记忆法
◆记忆方法一:联想方式:pou剖;nd脑袋解剖脑袋的手术费用是一英镑◆记忆方法二:联想方式:pou剖;nd脑袋记忆方法:解剖脑袋的手术费用是一英镑

Tea is sold by the pound. 茶叶按磅出售。
2. 用作货币单位,表示“镑”“英镑”,其复数一般要加-s,是如果其后接有数词时,其复数也可以不加词尾-s。如:
The ticket costs only two pound(s) fifty. 票价只两镑半。
She paid two pounds or perhaps two pound(s) ten. 她付了2英镑或许2英镑10便士。


pound相关单词意思与记忆法:

pound单词意思解释释义:
n. 磅, 英镑, 重击, 鱼塘, 拘留所, 兽栏vt. 强烈打击, 捣烂, 监禁, 关入栏内vi. 连续重击, 苦干【医】 磅【经】 镑相关词组: pound out

pound单词记忆法:
◆记忆方法一:
联想方式:pou剖;nd脑袋
解剖脑袋的手术费用是一英镑
◆记忆方法二:
联想方式:pou剖;nd脑袋
记忆方法:解剖脑袋的手术费用是一英镑
pound单词相关例句:

In for a penny, in for a pound 一不做,二不休。
One pound of learning requires ten pounds of common sense to apply it. 一分学问,要辅以十分见识才能运用.
An ounce of mother-wit is worth a pound of clergy(=learning). 一分天资抵得上十分学问.

For this peccadillo he was demoted and sent back to pound the beat.

由于这次过失,他被降了级,又被打发去干徒步巡警了。

This kind of chocolate is retailed at one pound a kilo.

这种巧克力糖零售每公斤一英镑。

But there was a sell-off, which sent gilt yields 17 basis points higher, and dragged the pound up with it.

但实际上,市场上出现了抛售,将英国国债收益率推高了17个基点,并使英镑汇率联袂上扬。


I bought a pound of apples for 70 cents. 我花了七角钱买了一磅苹果。
His eyes stare at what is left of the brothers' dinner on the table.(他的眼睛注视着兄弟俩饭桌上的残羹剩饭)。这是美国著名作家马克·吐温名作The Million Pound Bank Note上的一个句子。说的是一个穷困潦倒的美国青年,在英国富人家里看到的情况。从句子意思看,what不像是疑问,不能译成“什么东西”。那么,这些what 究竟是什么意思呢?  
A pound doesn’t go far these days. 现今一英镑不经一用。
The devaluation of the pound has put our estimates out by several thousand(s). 英镑一贬值使我们的估计数差了几千镑。