door与介词和动词的搭配问题
[1]door单词记忆法◆记忆方法一:分析: 谐音 ―躲‖ 记忆方法:躲猫猫的时候就躲在门后面。◆记忆方法二:分析:do—做;or— 或者,还是; 记忆方法: 这样的大门你到底做还是不做?◆记忆方法三:联想方式:do:做 or:或者 记忆方法:做木门或者铁门都可以,只要是门就好!

2. by the door与through the door均可指“通过门”,但前者侧重方式,后者侧重实实在在地“通过”。如:
The thief slipped out by the back door. 那个贼偷偷从后门溜出去了。
We couldn’t get the piano through the door. 我们无法将钢琴搬过这道门。
汉语说“走后门”,指的是通过不正当的手段来达到某种个人目的,有趣的是,在英语中也有类似用法,用by the back door或through the back door均可。如:
He used his influential friends to help him get into the civil service by the back door. 他利用那些有权有势的朋友帮助他走后门,到政府行政部门任职。
[2]friends单词记忆法◆记忆方法一:联想方式:friend+sfriend:fri-(访日);end-(最后) 朋友访日,最后定居。
3. open the door与answer the door均可表示“开门”,但有区别:前者close the door(关门)相对,指把门打开;后者指听到门铃响或敲门声而去开门。如:
He opened the door and went out. 他打开门就出去了。
Will you answer the door? There’s someone knocking. 请你去开门,有人在敲门。
4. show sb the door与show sb to the door只差一个介词to,但意思区别很大:前者意为指着门要某人出去,即把某人撵走或下逐客令;后者意为送某人到门口,即相当于汉语中的送客。如:
After having insulted his host, he is shown the door. 他侮辱了主人,结果被轰了出去。
Whenever a guest leaves, my father will show him to the door. 每当客人离开时,我父亲都把客人送到门口。
[3]father单词记忆法◆记忆方法一:联想方式:fat(肥胖)+her(她的)记忆方法:比较胖的那个是她的爸爸。
show sb to the door 也可说成 see sb to the door。如:
Goodbye, Mr Carter. My secretary will see you to the door. 再见,卡特先生,我的秘书将送你到门口。
5. 习语 (from) door to door的本义是“从一家门口到另一家门口”,也就是“逐门逐户”“挨家挨户”,相当于 (from) house to house。如:
The journey takes about an hour, door to door. 从这家到那家的路程要用一小时。
We went from door to door collecting money for charity. 我们挨家挨户地募集慈善捐款。
door相关单词意思与记忆法:
door单词意思解释释义:
n. 门相关词组: slam the door slam the door in sb's face sweep before one's own door by the back door at death's door be on the door from door to door next door lay sth at sb's door lie at sb's door next door to... show sb the door
door单词记忆法:
◆记忆方法一:
分析: 谐音 ―躲‖
记忆方法:躲猫猫的时候就躲在门后面。
◆记忆方法二:
分析:do—做;or— 或者,还是;
记忆方法: 这样的大门你到底做还是不做?
◆记忆方法三:
联想方式:do:做 or:或者
记忆方法:做木门或者铁门都可以,只要是门就好!
door单词相关例句:
An open door may tempt a saint. 一扇开著的大门可诱惑一个圣徒。
A creaking door hangs long on its hinges. 户枢不蠹。
It is too late to lock the stable door when the steed is stolen. 贼出关门。
Open not your door when the devil knocks. 不要受人的诱惑。
Please knock on the door before you enter.
请你在进来之前先敲门。
The door is locked; we can't get in!
这扇门锁上了,我们进不去!
She shut the door after leaving the room.
出门后她关上了门。
Where does the door lead to?
这扇门通向哪里?
Now I have my own key to my own house's front door - it feels so good!
我终于有了自己家门的钥匙,太棒了!
It feels bad to have a door close on you.
对着一扇关闭的门感觉很糟。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载请注明文章出处:抒情英语网