look, gaze, stare, glare, peek, peer
[1]stare单词记忆法◆记忆方法一:发音想成“视呆啊”(呆呆的看着)。◆记忆方法二:联想方式:st-(试题);are-(是)记忆方法: 试题是要凝视才能做好。◆记忆方法三:stare v.(at)盯,凝视解析:glare v.怒视

It's rude to stare at people.盯着看人不礼貌。
glare指由于“羡幕、恐惧、惊讶或愚蠢而用恐吓、凶狠或愤怒的眼光看”
He glared at her.他向她瞪眼。
peek指“偷看”、“通过孔隙窥视”
You must not peek while you are counting in such games as hide-and-seek.象捉迷藏一类游戏中, 你数数时绝对不能偷看。
peer指“细看”
[2]peer单词记忆法◆记忆方法一:分析:pe——“胖鹅”的拼音首字母;er——“儿”的拼音。 记忆:胖鹅的儿子是一个贵族。
He was peering down the well.他细看下面的井。
glare相关单词意思与记忆法:
glare单词意思解释释义:
n. 闪耀光, 刺眼vi. 发眩光, 瞪视vt. 瞪眼表示【医】 眩光, 眩耀, 眩目
stare相关单词意思与记忆法:
stare单词意思解释释义:
vi. 注视, 凝视, 瞪视, 显眼vt. 盯n. 凝视【医】 凝视, 注视相关词组: stare sb out stare sb out of countenance with a blank stare with a empty stare with a vacant stare with a stare of horror with a stare of astonishment give sb a rude stare give sb a frosty stare make sb stare stare at sb stare into the distance stare with astonishment stare sb up and down stare sb down
stare单词记忆法:
◆记忆方法一:
发音想成“视呆啊”(呆呆的看着)。
◆记忆方法二:
联想方式:st-(试题);are-(是)
记忆方法: 试题是要凝视才能做好。
◆记忆方法三:
stare v.(at)盯,凝视
解析:glare v.怒视
peek相关单词意思与记忆法:
peek单词意思解释释义:
vi. 偷看, 窥视n. 偷看, 看一眼【化】 聚醚醚酮
glare单词相关例句:Make sure your headlights are aimed correctly . This helps you see better and prevents glare for others. Have your mechanic check headlight alignment annually.
保证前灯正确定向。这可以帮助您看得更清楚并且防止强光照射他人。让技工每年检查前灯校准线。
stare单词相关例句:VERB. (常指吃惊地)瞪大眼睛看. If you goggle at something, you stare at it with your eyes wide open, usually because you are surprised by it.
The teenagers stare at him.
那些孩子望着他。
Sid yawned, stretched, then brought himself up on his elbow with a snort, and began to stare at Tom.
希德打着呵欠,伸伸懒腰,用胳膊肘支起身子时又喷了一下鼻子,然后瞪起双眼看着汤姆。
I see his eyes curiously stare on me.
我看见他的眼睛好奇地盯着我。
The children stare at the silent Pygmy boy for a long time and he stares at them.
那个小男孩眼睛盯着那个安静的小矮人不放一段时间后他打量着他们两人。
在必修三第3单元中也有这样一个句子:… his eyes stare at what is left of the brothers' dinner on the table.他的眼睛注视着兄弟俩饭桌上的残羹剩饭。该句中,what 实际上等于 the food that,其中,what is left of the brothers' dinner on the table. 是stare at的宾语,而what又作了宾语从句的主语。以下表达和理解一点问题没有,但是,不如原句精炼:...hiseyesstareatthefoodofthebrothers'dinnerthatisleftonthetable. 这样改写一下就好理解了。
His eyes stare at what is left of the brothers' dinner on the table.(他的眼睛注视着兄弟俩饭桌上的残羹剩饭)。这是美国著名作家马克·吐温名作The Million Pound Bank Note上的一个句子。说的是一个穷困潦倒的美国青年,在英国富人家里看到的情况。从句子意思看,what不像是疑问,不能译成“什么东西”。那么,这些what 究竟是什么意思呢?
It’s bad manners to stare at people. 瞪着眼睛看人是不礼貌的。
It's bad manners to stare at a foreign guest.盯着外国人看是不礼貌的。
It's bad manners to stare at a foreign guest.盯着外国人看是不礼貌的。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载请注明文章出处:抒情英语网