主页 > 高中英语 >

polish什么意思、怎么读?单词用法、记忆法、发音音标、反义词辨析、词语翻译、例句造句

polish 音标:['pɒlɪʃ]

a. 波兰的n. 波兰人, 上光剂, 光泽, 优雅vt. 擦亮, 擦去, 使完美vi. 擦亮, 变得光亮【化】 抛光剂; 泡立水【医】 磨光【经】 波兰语; 波兰的, 波兰人的, 波兰语的相关词组: polish up give a good polish to sth polish off
◆记忆方法一:
谐音:跑垒时 跑垒时鞋底都磨光了。
◆记忆方法二:
分析:po——“迫”的拼音;lish——“历史”的近似拼音。
记忆:我被迫修改了历史。

◆记忆方法三:
联想方式:poli(拼音)破例,破天荒的;s美女;h(形似)椅子
记忆方法:破天荒的,美女竟然把椅子磨光了。
◆记忆方法四:
词根词缀记忆法:polish 抛光,擦亮,pol=smooth (光滑)
◆记忆方法五:
词根词缀记忆法:polish v 擦亮(pol擦亮+ish),“ish”表动词,“造成…”
punish/punishment/publish/public/pub/republic/polish
记忆:
1. punish [ 5pQniF ] pun-ish vt. 惩罚, 处罚 Whoever break the law should be punished. 违反法律者都要受到惩罚。
2. punishment [ 5pQniFmEnt ] n. 惩罚, 处罚 Bush deserves the punishment.布什他罪有应得。
3. publish [ 5pQbliF ] publi-sh n. 出版 vt.公 布, 发表 He was surprised to find that his love stories were published.他意外地发现他的爱情故事发表了。
4. public [ 5pQblik] n.公众, 公共场所adj.公众的, 公共的, 公立的, 公用的 As public people, the pop stars should behave themselves well.作为公众人物,明星们应举止得体。
5. pub [ pQb ] n. 酒馆, 客栈(公众常去的地方)The drunkard used to go to the village pub. 那醉鬼曾经常到村上酒馆那儿去。
6. republic [ ri5pQblik ] n. 共和国, 共和政体 adj. 共和的 China is a republic.中国是个共和国。
7. polish [ 5pCliF ] pol-ish vt.擦亮,磨光, 推敲 vi.发亮, 变光滑 It’s not the job of polishing shoes ignoble but the idea that it’s ignoble is ignoble.不光彩的不是擦鞋的工作,而是擦鞋不光彩的想法。
另类阅读:
It’s nice and fine today. But he doesn’t feel well as he has been punished for not publishing the book well. He was fined 500 dollars.
A new law has been published that no one under 18 can drink in public places such as a pub, otherwise, he will be punished severely and the parent will be informed of the punishment

They will polish your car and make it shine!
他们会把你的车擦得闪亮!

Copernicus (1473-1543) was a Polish ecclesiastic, of unimpeachable orthodoxy.

哥白尼(1473-1543),波兰教会之教士,笃信正教。

We can soon polish off that job.

我们能很快干完那工作。

Every day I have to polish my shoes.

我每天得擦我的鞋。


※The earth is suffocating …Swear to make them cut me open, so that I won't be buried alive.Frederic Chopin, Polish composer 地球令人窒息……一定让他们把我切开,这样我就不会被活埋。波兰作曲家 肖邦
※To make good use of life.one should have in youth the experience of advanced years ,and in old age the vigor of youth.   Stanislars I, Polish king   青年而有老年之经验,老年而有青年之朝气,就能使人生发挥更大的作用。   波兰国王   斯坦尼劳斯一世   
※We must beat the iron while it is hot , but we may polish 19it at leisure20.  John Drydon, British poet——打铁必须趁热,但是要磨光它则不妨从容。   英国诗人  德莱顿 . J .