这几个词在意思有很大的相近之处,但它们却有差别,其主要区别如下:
1.bank 通常指“河岸”或“湖岸”等,一般不用来指“海岸”。如:
He climbed down the bank to pick flowers. 他爬下河堤去摘花。
The factory is on the south bank of the river. 这家工厂在河的南岸。
2. coast 指“海岸”、“海岸线”等,属地理用词,它主要指远处看到的海洋与陆地的分界线,或把这一分界线当作一个整体来看待(通常只能指“海岸”,不指湖岸或河岸)。如:
They lived about 20 miles from the coast. 他们住在离海大约 20 英里的地方。
3. beach 指“海岸”,主要指接近海水较为平坦的地方,通常指涨潮时有水,退潮时无水的部分,其上往往覆盖有沙子或碎石( 而不是泥土),适合于游泳、日光浴或停靠小船等。
The ship ride closed to shore will set sail tomorrow.
近岸停泊的那艘船将於明日起航。
Lake Taupo's shore is covered with pieces of pumice.
陶波湖岸上覆盖着一片片的浮石。
Battleship radar sets permit accurate night bombardment of enemy ships or shore installations.
舰载雷达有助于对敌舰或海防设施进行准确的夜袭。
After swimming for an hour, he finally gained the shore.
他游了一小时以後, 终於到达岸边。
※Little boats must keep the shores. 小船不能航行远。
※Once on shore, we pray no more. 一旦上了岸,就不再祈祷。
※The fiercest agonies have shorest reign.——William Crllen Bryant, American poet最猛烈的痛苦持续的时间也最短。美国诗人 布莱恩特 W C