A fur coat is very warm, but very expensive! 皮毛外套很温暖,但也很昂贵。
We should boycott fur trade. 我们需要抵制皮草交易。
My boyfriend likes me to wear a white fur coat, and nothing else. 我男朋友最喜欢我穿白色皮草。
An arboreal mammal(Potos flavus)of Central and South America, having brownish fur and a long, prehensile tail.
蜜熊中南美洲一种树栖的哺乳动物,(蜜熊浣熊科)有棕色毛皮,长而具缠绕性的尾。
Do you wear furs?
你穿皮衣吗?
※The heart sees further than the head. 心之所见远胜于目。 ※Beware of the fury of a patient man. 要小心脾气好的人发火。 ※Put your hand no further than your sleeve will reach. 量入为出. ※The laws of Nature, that is to say the laws of God, plainly made every human being a law unto himself, we must steadfastly refuse to obey those laws, and we must as steadfastly stand by the conventions which ignore them , since the statutes furnish us peace, fairly good government and stability, and therefore are better for us than the laws of God, which would soon plunge us into confusion and disorder and anarchy if we should adopt them.Mark Twain, American writer自然法即神灵法,只是用来约束每一个个体的法律,我们必须坚定地拒绝遵守。我们应该坚定地遵守忽视神灵法的规章制度,因为规章制度赋予我们和平、比较好的政府和稳定,因而对我们来说,规章制度比神灵法更好,因为如果我们采用神灵法的话,他会将我们陷入迷惑、无序和无政府状态。美国作家 马克·吐温A