vt. 拉, 拖, 拔, 牵, 撕开, 吸引vi. 拉, 拖, 拔, 有吸引力n. 拉, 拖, 拔, 拉力, 牵引力, 划船, 吸引【经】 破坏或撤回交易相关词组: pull down pull in pull into pull it pull off pull on pull a face pull a fast one on pull one's weight pull out pull out of the fire pull over pull round pull together pull oneself together pull to pieces pull up pull about pull apart pull at
◆记忆方法一:
联想方式:pull铺路
工人拉着一车水泥去铺路
◆记忆方法二:
分析:pu --- “扑”的拼音; ll --- 外形像筷子;
记忆方法:我扑过去,从地上拔起一双筷子。
◆记忆方法三:
分析:pu—“扑”的拼音;ll—外形像筷子;
记忆方法:扑过去,把这双筷子拉住。
◆记忆方法四:
联想方式:pull铺路
记忆方法:工人拉着一车水泥去铺路
drag/ draw/ pull
Ⅰ. drag“拖、拉” 指慢慢地拖着笨重的东西,意味着所拖的东西阻力很大。如:
① The horse was dragging a heavy load. 马拖着很重的东西。
② The escaped prisoner was dragged out of hiding place. 那逃犯被人从隐藏的地方拖了出来。
Ⅱ. draw “拖、拉”与pull相比,它通常指较平稳地,也往往是比较从容地拉。如:
① Draw your chair up to the table. 把你的椅子拉到桌子旁边来。
② He drew the book towards him. 他把书拉/拖到他面前。
Ⅲ. pull “拖、拉”是普通用语,指用力拉,与push 相对。如:
①Pull the door open. Don’t push it. 把门拉开,别推。
drag/ draw/ pull/ haul/ tug/ tow/ jerk
这些动词都有“拖、拉”之意。 drag〓指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。 draw〓指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。 pull〓最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。 haul〓指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。 tug〓多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。 tow〓特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。 jerk〓指快而突然地拉。
The leading cyclist was starting to pull away from the rest.
领先的骑手渐渐甩开了其他人。
Please don't pull my necktie.
请别揪我的领带!
If we all pull on this rope together, we can win.
如果我们全部一起拉这条绳子,我们就能赢。
Reindeer pull Santa's sleigh.
驯鹿拉着圣诞老人的雪橇。
The horse is pulling a cart.
马拉着一辆大车。
※A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out. 一愚所失,百智难回。