due to, because of与owing to的区别 due to, because of与owing to的区别 三者均可表示“由于”、“因为”,按照传统语法:due to 主要引导表语,而 because of, owing to 两者都主要引导状语。如: His illness is due to bad food. 他生病是由于吃了不好的食物。 The accident was due to careless driving. 这次车祸起因于驾驶疏忽。 He can’t come because of the bad weather. 他不能来是因为天气不好。 Owing to the rain, the match was cancelled. 比赛因雨被取消了。 但是在现代英语中,due to 也可用来引导状语,而 owing to 也可以用来引导表语。如: 由于交通拥挤他迟到了。 正:He was late due to [owing to, because of] the very heavy traffic. 正:Due to [Owing to, Becau
单词:owing to的近义词、反义词、形近词辨析
due to/ owing to/ because of/ thanks to 这些词组均表示“由于”之意。 due to〓用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。 owing to〓可以和due to换用,但在句中多作状语,也可作表语。 because of〓着重某种原因的理由,在句中通常作状语。 thanks to〓突出一种感激之情,含“多亏”意味。 dull, tedious, monotonous, dreary 这些形容词均表示“单调的、乏味的、厌烦的”之意。 dull〓指缺乏鲜明、吸引力或情趣而显得乏味、沉闷。 tedious〓侧重指文章、演讲、演出等冗长乏味或环境等单调、沉闷,缺乏活力,使感到不舒服。 monotonous〓指没有变化、重复单调的。 dreary〓侧重无趣味的,不活泼的事或思想状态。