否定省略短句not in the least的用法 否定省略短句not in the least的用法
一、not in the least的基本用法 not in the least在口语中主要表示“一点也不”“丝毫不”。如: A:Are you tired? 你累了吧? B:Not in the least. 一点不累。 A:Am I troubling you? 麻烦你了吧? B:Not in the least. 一点也没有。 A:You must find such long hours very tiring. 你一定会发现那么长时间会令人厌倦的。 B:Not in the least—I enjoy it. 一点不会让人厌倦,我喜欢。 A:I hope you won’t mind my going with you. 你不会介意我和你们一道去吧。 B:Not in the least. 我毫不介意。 二、对not in the least翻译的灵活处理 有时根据具体的语境,在翻译时应进行灵活处理。如: A:Would you mind
与单词:not in the least 相关的例句或者名人名言
I was not in the least surprised for I had fully expected so much.
至少还在我的期待范围之内,没有带给我太大的惊奇。
※The liar's punishment is not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else. 说谎者所受到的惩罚决不是在于没有人相信他,而是在于他不会相信任何别人。